Margalef, Spain, In the Montsant Upcoming+ 12 - 22 oct 2015
Artist in Residence week project SetNet.info group, participater; Koos van der Elsen
Over tekenen met TOUW
over wandelen tussen klimmers
over sediment , erosie en rotsen.
Artist in Residence week project SetNet.info group, participater; Koos van der Elsen
Over tekenen met TOUW
over wandelen tussen klimmers
over sediment , erosie en rotsen.
Margalef
Spanish rope or Catalan Corda;
1. soga (f) (thick, for hanging); cuerda (f)
(thinner); cabo (m) maroma (f) (Naut); sarta (f)
(of pearls)
- rope ladder escalera (f) de cuerda
2. (idioms) to be on the ropes estar
contra las cuerdas, to learn the ropes ponerse al
tanto (con un trabajo), to give somebody plenty of rope dar
gran libertad de movimientos a alguien
transitive verb
3. atar (fasten)(to a) , they roped themselves together se
encordaron (for climbing)
there were three of us on the rope (Mountaineering)
éramos tres los encordados
to rope two things together atar dos cosas con una cuerda;
they roped themselves together (Mountaineering) se encordaron; there were four
climbers roped together había cuatro escaladores que formaban una cordada or
iban encordados
Espadrilles
shoes; The term espadrille is French and derives from the word in Occitan
language, which comes from espardenya, in Catalan or espardeña in Spanish. In
Catalan it meant a type of shoes made with espart, the Catalan name for
esparto, a tough, wiry Mediterranean grass used in making rope.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten